得脸
词语解释
得脸[ de lian ]
1.
英口;
2. 受宠爱。
例陈老爷有五个小老婆,还就老四得脸。
英favorite;
3. 露(lou)脸。
英look good as a result of receiving honour or praise;
引证解释
1. 得宠;露脸。
引《红楼梦》第四六回:“我若得脸呢,你们外头横行霸道,自己封就了自己是舅爷;我要不得脸,败了时,你们把忘八脖子一缩,生死由我去!”
管桦 《清风店》一:“为了在上级面前得脸,他又提出多栽白薯。”
国语辞典
得脸[ de lian ]
1. 受到宠爱。
引《红楼梦》第四六回:「我若得脸呢,你们在外头横行霸道,自己就封自己是舅爷了;我若不得脸,败了时,你们把忘八脖子一缩,生死由我去。」
2. 露脸。
例如:「演戏的就想有个得脸的机会,好表现一下。」
分字解释
造句
1., 他们两个在一起呀,一会儿称兄道弟,一会儿吵得脸红脖子粗,关系咋样,谁也说不清。
2.《不可救药》无情地揭露了一些“穷庙富和尚”的国企“蛀虫”:“别看我们厂里穷,我天天喝得脸通红;别看厂里没经费,我没钱喝酒卖设备。
3., 赵志敬听他出言挺撞,怒气再也按捺不住,反手挥去,啪的一声,登时将他打得脸颊红肿。
4., 天清吓得脸色惨白,他本是一介书生,屡试不第才看破红尘出家当了道士,何时见过别人暴毙于自己身前,不禁连话都说不出来了。
5.本已因失去五根手指而痛得脸色苍白的佣兵壮汉听到这话,顿时更是吓得如同跳蛋似的浑身颤抖:“不、不要!求求你!”。
6.也许是祷祝生效了,小姑娘果真发现了草堆里的异样,走近来一看,吓得脸色苍白,定了定神,才发现眼珠转动,并非是一具死尸,便叽里咕噜一顿询问。
7.云想衣裳花想容,想你想得脸通红。你是蜜蜂我是花,你是哈密我是瓜,你是牙膏我是刷,你是黑板我是擦,哪里有你哪里就是俺的家!情人节快乐!
8.黑袍怪人听见杜旭的嘲讽,气得脸色发青,连连催动黑幡让恶鬼凶焰更长,自己掏出一把白骨小剑,扑向杜旭。
9.个男人不管在外头吃多少苦憋多少怨气。都能带一张干净笑容得脸庞敲开门站在女人身边。这未必是什么了不得惊天壮举。却足够打动要求极高同时也极低得曹蒹葭。
10.大约七点钟,天空中呈现出一片蔚蓝色,还有一颗星星和一轮镰刀似的月牙儿挂在空中。我想大概是哪颗星星乱跑和爸爸妈妈走散了,月亮“阿姨”来找它吧。月亮“阿姨”找到了那颗星星,生气得脸都发青了。
相关词语
- ying de赢得
- huo de获得
- qiu ren de ren求仁得仁
- lian shang脸上
- yu de欲得
- de ti得体
- bu de不得
- de yi yang yang得意扬扬
- de yi得一
- de bu得不
- de zhu得主
- suan de算得
- dong de懂得
- bu you de不由得
- yin de引得
- lian hong脸红
- qu de取得
- jue de觉得
- you yi de yi有一得一
- de yi得以
- nan de难得
- zong dei总得
- de li得力
- hui tou tu lian灰头土脸
- de er得二
- ji de记得
- de yi yang yang得意洋洋
- de shi得失
- de dao得到
- shuo de说得
- de chu得出
- bu hui de不会得