游侠篇
[魏晋]:张华
翩翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥兵。
赵胜南诅楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
翩翩四公子,濁世稱賢明。
龍虎方交争,七國并抗衡。
食客三千餘,門下多豪英。
遊說朝夕至,辯士自縱橫。
孟嘗東出關,濟身由雞鳴。
信陵西反魏,秦人不窺兵。
趙勝南詛楚,乃與毛遂行。
黃歇北适秦,太子還入荊。
美哉遊俠士,何以尚四卿。
我則異于是,好古師老、彭。
译文
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
注释
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。
诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。
荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
唐代·张华的简介
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。
张华共有诗(54篇)
:
赵文漪
离火由来虚在中。万方多难独从容。金人十二何劳铸,偃武修文仗乃翁。
游六艺,列三公。童颜皓首傲炉峰。岁除弟子南荒到,好献屠苏酒一盅。
離火由來虛在中。萬方多難獨從容。金人十二何勞鑄,偃武修文仗乃翁。
遊六藝,列三公。童顔皓首傲爐峰。歲除弟子南荒到,好獻屠蘇酒一盅。
明代:
管讷
月转西城禁漏迟,千官队队入朝时。班陪冠佩联鹓序,乐奏箫韶睹凤仪。
雨露极知恩似海,草茅深愧鬓如丝。夔夔何敢忘君敬,一片丹心在缉熙。
月轉西城禁漏遲,千官隊隊入朝時。班陪冠佩聯鹓序,樂奏箫韶睹鳳儀。
雨露極知恩似海,草茅深愧鬓如絲。夔夔何敢忘君敬,一片丹心在緝熙。
:
于若瀛
钱君手出画梅卷,零风点雪寒芳敛。老干横生色如铁,空山月抹孤根远。
古今谁得傅梅神,开卷琼英寒逼人。漫誇范致能为谱,长老华光差得真。
錢君手出畫梅卷,零風點雪寒芳斂。老幹橫生色如鐵,空山月抹孤根遠。
古今誰得傅梅神,開卷瓊英寒逼人。漫誇範緻能為譜,長老華光差得真。
近现代:
许世英
平时爱著游山屐,今到匡庐第一回。
削壁插天星汉落,飞泉震壑石门开。
平時愛著遊山屐,今到匡廬第一回。
削壁插天星漢落,飛泉震壑石門開。
宋代:
徐积
一梦龙蛇后,难寻博士星。所居城见月,仍用柏为庭。
白马车齐送,黄宫户永扃。松陵今夜客,恸哭入冥冥。
一夢龍蛇後,難尋博士星。所居城見月,仍用柏為庭。
白馬車齊送,黃宮戶永扃。松陵今夜客,恸哭入冥冥。
清代:
陈世祥
简点征衫,秋风里,老了几多行客。江头鸿雁起,听一声哀怨,蓼花都白。
香冷衾丝,梦萦衫带,粘得柔肠窄窄。愁魂无可寄,觅醉乡深处,暂寻家宅。
簡點征衫,秋風裡,老了幾多行客。江頭鴻雁起,聽一聲哀怨,蓼花都白。
香冷衾絲,夢萦衫帶,粘得柔腸窄窄。愁魂無可寄,覓醉鄉深處,暫尋家宅。